MODULE - 1 Est. Duration: 57 min
MODULE - 2 Est. Duration: 48 min
MODULE - 3 Est. Duration: 1 hr 9 min
MODULE - 4 Est. Duration: 41 min
MODULE - 5 Est. Duration: 42 min
MODULE - 6 Est. Duration: 23 min
MODULE - 7 Est. Duration: 56 min
MODULE - 8 Est. Duration: 25 min
MODULE - 9 Est. Duration: 17 min
MODULE - 10 Est. Duration: 24 min
Unit 18 .2
WORDFORMATION - XVIII
Est. Duration: 9 Minutes
Bookmark This
CONNECTORS
Both ‘laam’ and ‘miim’ are connectors and follow the same principles of joining with other letters in a word as we’ve seen in the past. We’ll start by looking at a few words with ‘laam’ first, before we move on to ‘miim’.
18.2.1: In the Initial position
To see how ‘laam’ changes shape and joins with other letters, let’s look at the simple word “laa” (ला), meaning “bring”:
- laa
- ला
Above: The word “laa”. Notice the change in shape of the ‘laam’.
Here’s the initial-position short-form of ‘laam’ in an isolated view:
- laam
- लाम
- laam
- लाम
Above: Comparative illustrating the short-form assumed by ‘laam’ in the initial position when joining with ‘alif’
Following that, let’s look at the word “laanaa” (लाना), meaning “bring/to bring”:
- laanaa
- लाना
- alif
- अलिफ़
- nuun
- नून
- alif
- अलिफ़
- laam
- लाम
Above: ‘laam’ + ‘alif’ + ‘nuun’ + ‘alif’ = “laanaa”
Or, in the short-form notation:
- laanaa
- लाना
- alif
- अलिफ़
- nuun
- नून
- alif
- अलिफ़
- laam
- लाम
Above: Short-form of ‘laam’ + ‘alif’ + short-form of ‘nuun’ + ‘alif’ = “laanaa”
The examples presented above show how ‘laam’ join with ‘alif’. Now let’s look at words where it joins with other consonants, starting with the word “lab” (लब), meaning “lips”:
- lab
- लब
- be
- बे
- laam
- लाम
Above: ‘laam’ + ‘be’ = “lab”
We can see a slightly different short-form of the ‘laam’ here. See the illustration below to compare:
- laam
- लाम
- laam
- लाम
Above: Comparative illustrating the short-form assumed by ‘laam’ in the initial position when joining with a consonant
Let’s take this a step further and look at the word “leTnaa” (लेटना), meaning “rest/to lie down”:
- leTnaa
- लेटना
- alif
- अलिफ़
- nuun
- नून
- Te
- टे
- ba.Dii ye
- बड़ी ये
- laam
- लाम
Above: ‘laam’ + ‘ba.Dii ye’ + ‘Te’ + ‘nuun’ + 'alif' = “leTnaa”
18.2.2: In the Medial position
The medial-position short-form of ‘laam’ is the same as the one it assumes in the initial position, as can be seen in the word “talab” (तलब), meaning “demand/desire”:
- talab
- तलब
Above: The word “talab”. Notice the way the ‘laam’ connects on either side.
Here’s the short-form of ‘laam’ in an isolated view:
- laam
- लाम
- laam
- लाम
Above: Comparative illustrating the short-form assumed by ‘laam’ in the medial position in the word “talab”
And here’s a break-down of the word “talab”:
- talab
- तलब
- be
- बे
- laam
- लाम
- toey
- तोए
Above: ‘toey’ + ‘laam’ + ‘be’ = “talab”
Similarly, here’s the word “Galat” (ग़लत), meaning “wrong”:
- Galat
- ग़लत
- toey
- तोए
- laam
- लाम
- Gain
- ग़ैन
Above: ‘Gain’ + ‘laam’ + ‘toey’ = “Galat”
18.2.3: In the Final position
As is common with Urdu letters, ‘laam’ does not change shape in the final position. This can be seen in the simple word “pal” (पल), meaning “moment”:
- pal
- पल
Above: The word “pal”. Notice that ‘laam’ does not change its shape.
IMPORTANT
In the final position, 'laam' descends far below the base-line of the word. This is different from when it is in the initial or medial positions.
To understand this, look at the words "pal" and "palaT" below:
- palaT
- पलट
- pal
- पल
Above: The 'laam' descends below the base-line when in the final position in the word "pal"
Notice that, in the word "pal" above, the 'laam' is in the final position and descends far below when connecting with the 'pe'. Whereas, it remains above the base-line in its medial position in the word "palaT".
And here’s a break-down of the word "pal":
- pal
- पल
- laam
- लाम
- pe
- पे
Above: ‘pe’ + ‘laam’ = “pal”
And here’s one of the most commonly used words in Urdu poetry - “dil” (दिल), meaning “heart”. The letter ‘laam’ can be seen in an unconnected final position here:
- dil
- दिल
- laam
- लाम
- daal
- दाल
Above: ‘daal’ + ‘laam’ = “dil”
And here’s the word “bulbul” (बुलबुल), meaning “nightingale”. ‘laam’ can be seen in both, its medial and final position forms here:
- bulbul
- बुलबुल
- laam
- लाम
- be
- बे
- laam
- लाम
- be
- बे
Above: ‘be’ + ‘laam’ + ‘be’ + ‘laam’ = “bulbul”
18.2.4: Some more words
And here are a few more words with the letter ‘laam’ that you can learn.
- laaj
- लाज
- laadnaa
- लादना
- laash
- लाश
- laaGar
- लाग़र
- libaas
- लिबास
- lataa
- लता
- lajjaa
- लज्जा
- lachar
- लचर
- lahan
- लहन
- laKHt
- लख़्त
- lazzat
- लज़्ज़त
- la.Dnaa
- लड़ना
- laraznaa
- लरज़ना
- laDDuu
- लड्डू
- lubhaanaa
- लुभाना
- lassii
- लस्सी
- laanat
- लानत
- luGat
- लुग़त
- lutf
- लुत्फ़
- latiif
- लतीफ़
- laziiz
- लज़ीज
- lafz
- लफ़्ज़
- lifaafa
- लिफ़ाफ़ा
- lenaa
- लेना
- liipnaa
- लीपना
- lihaaf
- लिहाफ़
- KHilaaf
- ख़िलाफ़
- alif
- अलिफ़
- alfaaz
- अलफ़ाज़
- talaffuz
- तलफ़्फ़ुज़
- laalach
- लालच
- chalnaa
- चलना
- dilaasa
- दिलासा
- KHuluus
- ख़ुलूस
- bulaanaa
- बुलाना
- bulvaanaa
- बुलवाना
- bulbula
- बुलबुला
- sulaanaa
- सुलाना
- illat
- इल्लत
- Galatii
- ग़लती
- ulTaa
- उलटा
- palatnaa
- पलटना
- shola
- शोला
- jaalii
- जाली
- naqlii
- नक़ली
- chulbulaa
- चुलबुला
- niilaa
- नीला
- pahlaa
- पहला
- pahelii
- पहेली
- zulf
- ज़ुल्फ़
- talab
- तलब
- halaf
- हलफ़
- baalisht
- बालिश्त
- qalb
- क़ल्ब
- Gilaaf
- ग़िलाफ़
- baal
- बाल
- zavaal
- ज़वाल
- halaal
- हलाल
- jalaal
- जलाल
- Gul
- ग़ुल
- nal
- नल
- hal
- हल
- fasl
- फ़स्ल
- daldal
- दलदल
- aliil
- अलील
- jaliil
- जलील
- zaliil
- ज़लील
- Gulail
- ग़ुलैल
- Gaafil
- ग़ाफ़िल
- aadil
- आदिल
- jaal
- जाल
- sumbul
- सुम्बुल
- buKHl
- बुख़्ल
- daKHl
- दख़्ल
- daaKHil
- दाख़िल
- sabiil
- सबील
- tabdiil
- तब्दील
- daliil
- दलील
- bail
- बैल
- niil
- नील
- chiil
- चील
- fasiil
- फ़सील
- tafsiil
- तफ़्सील
laaj
लाज
And now, let’s move on to seeing how the ‘do chashmii he’ works with ‘kaaf’ and ‘gaaf’. This should be interesting.